pouët.net

Finnish language?

category: general [glöplog]
I was wondering. Why Finnish language is so diferrent than Swedish/Norwegish? It's too exotic!!! What is it's routes? (I think Dia had explained me once more, but I forgot it) And why some things are so strange slang that only half of the Finnish can translate them for me???

Heh..

Yesterday, at the Erasmus studenten sozialiazirung (I call it this,. in reality it's called O-Phase) I asked 2 of the nice Finnish girls to translate something for me. Also, an Englishman who said he knew some Finnish, accepted to help too. I just wanted to know what http://maija.irtie.org/fizziefanclub says about her, me and my friends :)

It was funny. For me the nicest part except from the fact I was later drunken and walking in the dark woods of Karlsruhe with my friends speaking them about vrillakia! (some greek sceners knows and will laugh with that,. they are small aliens or obscure beeings living inside earth ;)


But let's see:

OptimusDm: joku kreikkalainen vuodattaja => joku means some, kreikkalainen means greek but the third is slang.
I once asked a Finnish scener about vuodattaja and he couldn't give me an answer. Or I asked a second (I think ld0d) and he said "someone who whines allday about his problems" which is fitting me I guess :)
Also,. the finnish Erasmus girls said "someone who has a lot to say" which fits too :)))
Hmm,. vuodattaja? data? I send too much info? vuo=whine? Don't know,. just a silly try of etimology ;)

But the Erasmus Finnish girls where totally dazzled, couldn't decide about this one!

DiamonDie joku vihaajaangstaaja
<DiamonDie> no "ihminen" menee armeijaan, kamera menee nettiin!

vihaajaangstaaja: They said this is not a word! It's just a mixture of words like fear and hate. Scary! (As for the second it's something about the army and a camera? Didn't made any sense,.. but hey that's irc, so it's not supposed ;)

I also learned yesterday that midiclub has a strange fetich for green jumping animals (hallo! :)

Nahhh,. Finnish language is quite strangely exotic. Has more ümlaüt and even more vowels than the greek phrase with the most ih vowels together: "Aftoi oi ioi h oi ypopotamoi einai poly epikyndinoi" which means "these virii or the 'damn I can't translate it but it is a fat animal' are very dangerous" which makes no sense but it was a joke from my brother, 7 iiiihhs in a row =)
added on the 2003-10-10 17:51:37 by Optimus Optimus
But still, that vihaajaangstaaja was swinging in my mind yesterday..
added on the 2003-10-10 17:55:10 by Optimus Optimus
The same thing I found in hungarian language. It is said that they have the same roots. A couple of days ago I was talking with one french girlie. She spent some time in Budapest this summer. She said that she met some french fellows, and they, after having lived ther almost 2 yers hav LOTS of difficulties to communicate. Personally I know some finnish and hungarian dudes and dudettes and I must say one thing: they are [one of] the tuff'est europeean 'wellknown' languages (well catalan, occitan, breton, kasebe, basque, +++ excluded). But hey! What about an old norvegian, I mean icelandic? Have you heard? It is weird too. =)
added on the 2003-10-10 18:06:53 by sim sim
ihän vittu jees!

Optimus, were you thinking about hippopotamus ? You could have picked a
word in english that wasn't taken from the greek word ;)

ypo = horse ?
potamos = river ?


added on the 2003-10-10 18:38:16 by _-_-__ _-_-__
and koala...

koa= horse?
la= tree?

=D
just kiddin'......
added on the 2003-10-10 18:42:43 by sim sim
bush wants the sota ! (january 2004 for sure, in France ;) sota means war in finnish (some one said)
Please optimus stop that and start learning how it could be possible (if it is) to make a demo. thank you
added on the 2003-10-10 18:44:37 by Sanx Sanx
Nahhh! I don't want to make demos anymore. I just want to find a girlfriend..
added on the 2003-10-10 18:50:45 by Optimus Optimus
Yes, hippopotamus, that's it. I for once thought it might be the same but then I forgot the for once thought..
added on the 2003-10-10 18:51:46 by Optimus Optimus
Ahh,. yes! It was Hangurian the once matching Finnish, but then there were some ancient quite weird names for languages..
added on the 2003-10-10 18:53:12 by Optimus Optimus
I am not really sure why I put ".." at the end of each sentence..
added on the 2003-10-10 18:53:44 by Optimus Optimus
I guess I have not a base..
added on the 2003-10-10 18:54:07 by Optimus Optimus
Is Greek a difficult one? Have never heard speaking =(.
added on the 2003-10-10 18:57:44 by sim sim
...spoken. =/
added on the 2003-10-10 18:59:12 by sim sim
optimus: ld0d was right about "vuodattaja". literally "vuotaa" means "bleed" and "vuodattaja" is a person that causes bleeding. (in this case on himself)

and "vihaajaangstaaja" should actually be "vihaaja-angstaaja" because it's a word compound. "vihaaja" is a hater (notice "ja" in the end of the word) and "angstaaja" is a slang word which comes from the word "angst". (which exists at least in german (rather uncommon in english)) basically it means a person (usually a teenager) who is very negative about life and angry all the time.
added on the 2003-10-10 20:08:29 by raymon raymon
oh yeah, finnish and hungarian are related but don't seem very similar except for scientists. but estonian is much closer to finnish and finns and estonians even understand a bit of each other's languages
added on the 2003-10-10 20:14:12 by raymon raymon
Angst = fear
added on the 2003-10-10 20:28:07 by ie ie
Optimus: as some Hungarian sceners would say after reading such stupid threads:
Üjjé' má' le bazzeee!!!!! :)
(do not try to look it up in any dictionary. you won't find these, save one...)
added on the 2003-10-10 20:53:12 by FooLman FooLman
foliba
added on the 2003-10-10 22:57:28 by dixan dixan
sim: Yes, Greek is rather difficult. Most non-Greek speaking people for example have a problem distinguishing between the genders (which don't apply in other languages). For example, in Greek you say 'o potamos' = the (he) river, 'i vrohi' = the (she) rain, 'to dentro' = the (it) tree. It gets more confusing when you learn about 'to potami' = the (it) river. :-)

But as with all foreign languages, you can learn Greek slowly but efficiently by trying to speak with native Greeks. It works better when done during a session with ouzo :-P
added on the 2003-10-10 23:09:41 by moT moT
knos: actually it's ippos = horse (he btw) and potamos. Altogether in Greek: ippopotamos. Of course it would be best if written with actual Greek letters but the mysql database in which pouet saves its data does not support the encoding and you wouldn't have the fonts anyway.

(./configure with --enable-charsets=greek btw)
added on the 2003-10-10 23:14:58 by moT moT
moT: The genders exist in polish, spanish and french for example. But afaIc there are no '(it) (he) river' hardkore =). As I thought, Greek is not an EZ one. Thanx Tom ;).
added on the 2003-10-10 23:25:15 by sim sim
mot, actually i remembered as far from my 2 years of ancient greek, but i didn't recognize the form optimus used.. So I was wondering whether it changed between ancient and modern :)
added on the 2003-10-11 01:38:49 by _-_-__ _-_-__
knos: In case you are interested about this stuff, 'ippopotamos' and 'potamos' is used in modern Greek. 'ippos' on the other hand was used mainly in the past (ancient and formal Greek) and sometimes in poetry. Everyone knows what 'ippos' means but noone uses it any more, because the word 'alogo' for horse is much more common.

sim: Thanks for pointing out that French also has genders, my braincells must be dead since French is my second native language and I didn't remember that it functions similarly :-) does
added on the 2003-10-11 02:14:19 by moT moT
They say the Finnish and the Hungarian are relative nations. Actually I couldn't name any language that's more different from the Hungarian.
added on the 2003-10-11 05:25:04 by tomcat tomcat
tomcat: heh, when they say that, it could be like saying USA and Afghanistan are relative nations since the (largest/official) languages (english and pashto) are both classified as Indoeuropean languages. just like Finnish and Hungarian are classified as Finno-Ugrian or Uralic languages.
whatever..
added on the 2003-10-11 08:02:33 by lai lai

login